Capítulo Centésimo: Tempos de Destino Difícil

Heróis a Cavalo dos Três Reinos Atualização do meio 2469 palavras 2026-02-07 18:26:18

Alguns dias depois, chegou a Wuchang a notícia de que o governador de Nanyang, o Marquês de Changle, Tian Yu, e o General que Combate Rebeldes, o Marquês de Yanshou, Wen Pin, haviam entregue Nanyang em submissão.

Fora do acampamento aquático de Fankou, a primavera era plena, a relva verdejante, e a luz do sol cálida acariciava. Contudo, o coração de Sun Quan estava sombrio; Liu Bei prestes a iniciar uma ofensiva avassaladora, como poderia resignar-se?

Ele conduziu seus íntimos em um pequeno barco, pescando, até chegar ao acampamento do General Yanwu, Xu Sheng, onde este preparava peixe na embarcação para recebê-lo.

Man Chong, disfarçado de cozinheiro, servia-os: “Hoje, o Rei de Han está forte, o país inteiro volta-se para ele. Se Han prosperar pela terceira vez, o Rei de Wei, o Marquês de Wu e nós não teremos bom fim, tal como no início da dinastia Han com os Lü. O desastre atingirá até nossas famílias; alguns serão exilados para terras ermas, outros terão seus descendentes confinados por gerações.”

Sun Quan ergueu o copo, bebendo sozinho. Mesmo despreocupado, estava mais magro, seus olhos grandes e as pupilas azuis brilhavam como safiras límpidas.

Man Chong mexia o caldo na panela, sentado imóvel: “Sem ocultar, Wu Hou, Liangzhou está em desordem. Qu Yan de Xiping recusou receber o governador Zhou Qi, Zhang Jin de Zhangye deteve o administrador Du Tong, Huang Hua de Jiuquan rejeitou o administrador Xin Ji, todos se autodenominaram governadores para apoiar Qu Yan. Qu Yan já enviou emissários a Chengdu, solicitando que o Rei de Han envie tropas em apoio.”

“Isso é verdade?”

“Sem dúvida. As tropas de Guanzhong estão dispersas, incapazes de marchar para Liangzhou e conter a rebelião. Se o Rei de Han enviar um grande exército, todos os distritos de Longxi pertencerão a Han.”

Man Chong parecia despreocupado: “E quem comanda as tropas de Qing e Xu é o antigo aliado do Rei de Han, Qian Zhao, que já o serviu como irmão; e Zang Ba de Xu também é amigo do Rei de Han. Wu Hou, seu pai e irmão foram heróis, mas agora alimentam o tigre com sua própria carne, que cegueira é essa?”

Sun Quan endireitou um pouco o corpo, o peito erguido, olhando para o caldo de peixe sem dizer palavra.

Man Chong prosseguiu: “Jingzhou é a encruzilhada do mundo. Quando o Rei de Han e Guan Hou marcharem para Wan com o exército, Ma Mengqi sairá por Wuguan, Zhang Yide por Chencang, avançando em várias frentes, o país ficará em tumulto, Qing e Xu se rebelarão, e ao sul do Rio Amarelo tudo será de Han. Então, Wu Hou, como pretende se posicionar?”

Sun Quan ergueu a mão, acariciando a barba: “E que plano tem o Rei de Wei?”

“Substituir Han.”

A voz de Man Chong era fria: “Agora, Jing e Yi estão exauridos, o Rei de Han está preso em Yizhou, depende do suprimento de Wu Hou. Aproveite a oportunidade, com o poder do Rei de Wei pode-se intimidar o país; se aceitar a transferência imperial de Han, pode reunir o apoio popular e realizar grandes feitos.”

Uma vez que Han seja substituído, todos se tornarão verdadeiros traidores, recebendo cargos e títulos do novo regime; quem não quiser morrer terá de lutar até o fim.

Assim que a campanha de substituição de Han começar, qualquer um que não apoiar será eliminado sem demora.

“Wu Hou tem vinte mil soldados armados sob seu comando, hoje motivo de escárnio nacional, apenas vítima do engano das tropas de Han.”

“O que preocupa o Rei de Wei não é o Rei de Han, mas sim Wu Hou.”

Man Chong, ao dizer isso, inclinou-se e serviu meia tigela de caldo de peixe branco a Sun Quan: “O Rei de Han e Guan Zhang já são idosos, por isso desejam apressar a unificação do país. Se Han prosperar pela terceira vez, Wei e Wu serão destruídos, sem deixar descendentes. Creio que agora ambas as casas devem unir forças para conter o ímpeto crescente do Rei de Han, depois de destruir Han, disputaremos o país.”

“Não há inimizade entre Wei e Wu. Se Wu for derrotado, Wu Hou ainda terá título e poderá viver em paz na velhice. Se Wei for derrotado, também terá título para honrar Wei.”

Sun Quan acariciou a barba, ponderando a situação.

Era esperado que Nanyang caísse nas mãos de Liu Bei, apenas uma questão de tempo; mas aconteceu cedo demais, o que mostrava que, mesmo após a severa repressão de Cao Pi, ainda havia quem colaborasse com Han, e o mesmo se passava ali.

A região de Guanlong também estava previamente destinada a Liu Bei; mas, estando encurralado em Hefei e Shouchun, se Qing e Xu se rebelassem em apoio a Liu Bei, Sun Quan ficaria preso em uma pequena parte de Yangzhou.

Haveria sobrevivência em Jiangdong?

Haveria, para a maioria; mas Sun Quan não teria, nem poderia falar em ideais.

Mesmo se se rendesse a Liu Bei, havia Guan Yu, que nutria rancor profundo, e após Guan Yu, viria Tian Xin, que jamais permitiria a Sun Quan e seus descendentes uma vida tranquila.

Se Jiangdong negasse suprimentos militares, Liu Bei não conseguiria sair de Yizhou; ao tentar conquistar Jingzhou e avançar ao norte, até as tropas de Guan Yu e Ma Chao em Jingzhou, com oito mil homens, ficariam sem mantimentos.

Jingzhou isentou-se dos impostos do ano passado, mas o estoque de suprimentos militares sempre esteve em uma linha de perigo.

Man Chong reiterou o ponto crucial: “Se Wu Hou não se levantar agora, basta três meses: com a colheita de verão ao norte e ao sul, o Rei de Han terá consolidado sua ofensiva, será tarde para arrepender-se.”

“Se Wu Hou quiser lutar, nosso exército atacará Nanyang, atraindo as tropas de Jingzhou para lá, Wu Hou comandará o exército principal, cortando o fluxo em Han Shui; ao norte e ao sul, em ataque conjunto, poderemos destruir a maior parte de suas forças.”

“Não é conveniente.”

Sun Quan contemplou o rio: “Há pouco, Guan Hou inundou sete exércitos, e por isso Wei Wu Wang aliou-se a mim, mas antes de chegarmos a Jiangling, Wei Wu Wang revelou nossos movimentos a Guan Hou, resultando nas derrotas de Jiangling e Maicheng. Agora que Wei está enfraquecido, se eu contar a verdade ao Rei de Han, não perderei meu título de marquês no futuro.”

“Além disso, o Rei de Han é magnânimo, não guarda rancores, cuida bem de minha irmã. Nossas casas estão unidas por laços de gerações, com o prestígio do Rei de Han, a família Sun pode garantir cem anos de prosperidade.”

“Man Berning, os homens do norte são traiçoeiros, já sofri com isso, sendo ridicularizado por todos.”

“Por hoje, basta. Peço que transmita ao seu novo rei: foi árdua a fundação de nosso domínio, que ele cuide bem dos seus.”

Após falar, Sun Quan virou-se, levantando o braço com a manga pendente; Man Chong levantou-se: “Espero que Wu Hou reflita, voltarei outro dia para incomodar.”

Man Chong retornou ao convés do navio de guerra, enquanto Sun Quan e Xu Sheng navegavam entre os navios em um barco pequeno.

O rio agitava o barco, Sun Quan lamentou: “Wen Xiang, Cao Pi enfrenta a ruína de seu país e família. Jiangdong está inquieto, o povo sofre; seja em Hefei ou em outro lugar, não convém mover grandes exércitos. Neste momento, é melhor manter boas relações com o Rei de Han e confortar o povo. O destino é difícil, não há caminho.”

Xu Sheng remava, sua voz grave: “Majestade, o Rei de Wei está muito aquém do Wei Wu Wang. Melhor aproveitar o prestígio do Rei de Han para enganar o novo rei de Wei, buscando conquistar Huainan sem gastar um soldado sequer. Obtendo Huainan, nosso exército terá margem para avançar ou recuar.”

As famílias tradicionais de Jiangdong estavam em desgraça, enquanto os oficiais e generais de origem norte que lá residiam eram cada vez mais valorizados.

Na cidade de Jiangling, Shi Hui agia com diligência, trocando trinta mil medidas de arroz por brocados e seda fina de Tian Xin.

O alimento era armazenado nos depósitos de Jiangling; Shi Hui levou os recibos das trinta mil medidas para Maicheng como visitante.

Devido à intensa concorrência, Shi Hui só conseguiu negociar alimento usando produtos especiais de Jiaozhou que trazia consigo.

Jingzhou não cobrou impostos no ano passado, apenas o tributo da terra, por isso o povo tinha algum excedente; as famílias poderosas de cada região não sofriam falta de alimento, e os comerciantes de Jiangdong só podiam assistir enquanto os ricos de Jingzhou lucravam.

Se não fosse pela intervenção de Tian Xin, Shi Hui poderia ter elevado o preço para cinquenta mil medidas.

Quando Shi Hui chegou a Maicheng, Tian Xin estava arrancando ervas daninhas em sua plantação de dez acres, com cerca de trinta pessoas ajudando.

Agora não era preciso treinar, seja militar ou civil, o mais importante era a semeadura de primavera; esses vinham para ouvir as lições de Tian Xin, que ensinava quatro caracteres em cada descanso.

Diferente de outros lugares, Tian Xin plantava colza nesses dez acres, também chamada de legume estrangeiro, semelhante ao alfafa, comum nos jardins, consumindo-se as folhas tenras. Por causa da longa floração e aroma agradável, era muito cultivada nos quintais.

Mesmo quem não entendesse de agricultura sabia que os campos floridos de colza na primavera não eram plantados naquele ano, mas sim como o trigo de inverno, semeados em setembro ou outubro e desabrochando na primavera seguinte.

Mas naquela época, plantava-se conforme as estações permitiam, sem muito rigor.

Tian Xin apenas reunia sementes e cultivava seus dez acres de colza.

A rotina era eliminar ervas daninhas e plantas doentes; o resultado seria claro na colheita de junho.

Por isso, cuidar daquele campo não exigia esforço; ao chegar, Shi Hui via ao longe alguns jovens lutando e brincando em combates e quedas no terreno aberto.