Capítulo 48: O Burro de Pelagem Negra e Yu Canghai sobre o Ramo de Bambu

Entre os Mundos: A Espada Suprema do Orgulho Velho Trapaceiro 2725 palavras 2026-01-30 14:26:42

— Esse manual de esgrima é verdadeiro? — A senhora Lin finalmente se deu conta, ficando assustada. Num gesto rápido, recolheu o manto sobre a mesa.

O semblante de Lin Zhenan fechou-se com uma ruga na testa, e uma centelha de ira brilhou em seus olhos. Logo recuperou a lucidez e exclamou, atônito:

— Esta técnica é traiçoeira, quase me fez perder a razão!

A senhora Lin, com o rosto endurecido, lançou-lhe um olhar fulminante, mordendo as palavras:

— Esta técnica, você está proibido de praticar, ouviu bem, chefe da casa?

O olhar de Lin Zhenan deteve-se involuntariamente por um instante sobre o manto nas mãos da esposa. Com expressão grave, assentiu:

— Quanto a isso, obedecerei inteiramente à senhora!

No fundo, ambos sabiam: se a Agência de Escolta Fortuna e Glória não enfrentasse grandes problemas no futuro, tudo bem. Mas, caso fossem pressionados por uma força irresistível como hoje, Lin Zhenan certamente acabaria estudando o manual inscrito no manto.

Era um segredo partilhado, ambos fingiam não compreender, torcendo apenas para que aquele dia tardasse o máximo possível a chegar.

De súbito, a senhora Lin disse:

— Chefe, quero ter mais um filho!

Lin Zhenan soltou um “ah” surpreso. Vendo o rosto da esposa, onde se misturavam emoções complexas e uma ponta de timidez, não pôde evitar um estremecimento interior e, como sempre, respondeu:

— …Tudo como a senhora quiser!

Deixando de lado os acontecimentos na Agência Fortuna e Glória, após “devolver ao dono o que era dele”, Xu Xingchen retornou de verdade à estalagem.

Limpou-se, subiu à cama e dedicou-se à meditação. Só depois de concluir seus exercícios, deitou-se para dormir.

Na manhã seguinte, pagou a conta do quarto, saiu e foi à rua onde se negociavam gado e cavalos. Depois de observar por um tempo, acabou escolhendo um burro de pelo negro, brilhante e de olhar vivaz.

Inicialmente, Xu Xingchen queria comprar um cavalo robusto, adequado para atravessar lentamente os caminhos difíceis de Sichuan. No entanto, aquele burro preto, ao vê-lo, manifestou-se alegremente, rodeando-o sem parar. Quando ele se preparava para partir, o animal mordeu-lhe a manga, olhando-o com olhos cheios de tristeza.

Diante de tamanha inteligência, Xu Xingchen, curioso, fez algumas perguntas ao dono do burro:

— Seu burro parece diferente, não?

— Pois é, desde pequeno é espertíssimo.

— Então, por que vendê-lo?

— Justamente porque é esperto demais. Não tem paciência. Quando o colocamos para puxar o moinho ou a carroça, ou faz birra, ou enrola, nunca trabalha direito… Nós, que somos camponeses, precisamos de um animal trabalhador, resistente, e não de um burro preguiçoso, cheio de espertice!

— …Ah! Você tem toda razão!

Sem palavras para responder, Xu Xingchen olhou novamente para o burro que o fitava com olhos úmidos e suplicantes. Após refletir um pouco, acabou tirando o dinheiro e comprando o animal.

O burro preto, exultante, seguiu o novo dono, observando-o enquanto ele comprava uma sela, estribos, chicote e outros apetrechos na mesma rua.

Quando Xu Xingchen montou nele, o burro não resistiu; pelo contrário, colaborou de bom grado, abrindo as quatro patas e partindo alegremente da rua dos animais.

— Ora, parece que você nasceu para ser um cavalo de guerra, hein? — Xu Xingchen riu, montando o burro até uma loja de alimentos, onde comprou um grande pacote de comida para viagem. Em seguida, foi até uma loja de grãos e comprou meio saco de ração para o burro.

Depois, adquiriu um manto de chuva, um guarda-chuva de papel encerado, pederneira e outros itens indispensáveis para viajar.

Encheu dois cestos de bambu com tudo, acomodando-os dos dois lados do burro.

Por fim, montou novamente e percebeu que o burro negro continuava cheio de energia e força, elogiando:

— Realmente, não é um burro comum!

Sem perder mais tempo, deixou a cidade, rumando em direção à província de Sichuan.

Ao longo do caminho, o burro parecia celebrar sua nova vida: corria alegremente, parava para descansar quando se cansava, abaixava a cabeça e pastava tranquilamente, exibindo toda sua satisfação.

Xu Xingchen não tinha pressa e se adequava ao ritmo do burro: viajavam quando era hora de viajar, descansavam quando era hora de descansar, numa sintonia perfeita entre ambos.

À noite, Xu Xingchen tirava de sua bagagem o “Manual de Espada para Afastar o Mal”, de capa em branco, e estudava minuciosamente seu conteúdo. Mesmo sem poder praticar as técnicas, continuava sua investigação paciente.

Assim, entre viagens e repousos, de tempos em tempos parava em alguma cidade ou vila e se hospedava numa estalagem por dois dias.

Enquanto isso, Yu Renhao e Luo Renjie cavalgavam apressados em direção ao Monte Qingcheng.

Vinte dias depois, ao regressarem ao Monte Qingcheng, as cicatrizes em seus rostos já haviam desaparecido completamente.

Comparado ao Monte Emei, com mais de três mil metros de altitude, o Monte Qingcheng, com pouco mais de mil metros, era consideravelmente mais frio.

A topografia do monte era complexa, o ambiente sereno e abrigava vários mosteiros e cavernas habitados por ascetas. Dentre eles, o Mosteiro do Vento dos Pinheiros era o mais renomado no mundo das artes marciais, sendo o próprio nome do local sinônimo da seita de Qingcheng.

Após deixar os cavalos num depósito próximo ao mercado ao pé da montanha, os dois subiram os degraus de pedra azul que serpenteavam pelo monte. No caminho, cruzaram com outros discípulos de túnica azul, aos quais cumprimentaram com um aceno, continuando a subida.

Ao retornarem ao Mosteiro do Vento dos Pinheiros, encontraram o irmão mais velho, Hou Renying, e finalmente prestaram reverência formal.

Líder dos Quatro Notáveis de Qingcheng, Hou Renying era um pouco mais velho que os dois e, ao vê-los de volta, surpreendeu-se:

— O Mestre não os enviou para resolver um assunto em Fuzhou, Fujian? Por que voltaram tão cedo?

Os dois explicaram que houve um imprevisto e precisavam relatar pessoalmente ao mestre. Em seguida, perguntaram onde ele se encontrava.

Vendo a gravidade da situação, Hou Renying não hesitou. Conduziu-os pelo mosteiro até um bosque de bambu nos fundos da montanha.

Era pouco depois do meio-dia.

O sol, já inclinado para o oeste, filtrava-se pelo bambuzal, dispersando-se entre ramos e folhas, desenhando sombras salpicadas no chão.

A luz era translúcida, as folhas de bambu, verdejantes; duas cores vivas mesclavam-se numa tela de beleza e vitalidade.

Yu Canghai, vestido com sua túnica azul, equilibrava-se suavemente na ponta de um galho de bambu, leve como uma pluma, movendo-se ao sabor da planta.

— Minha técnica suprema, Clamor da Garça nas Alturas, ainda carece de refinamento. Quando será que... enfim, atingirei a perfeição...

No bosque abaixo, três figuras se aproximaram apressadamente, atraindo sua atenção. Lançando um olhar de soslaio, reconheceu seus três estimados discípulos e o coração deu um salto: “Por que Yu Renhao e Luo Renjie voltaram? Terá acontecido algo em Fuzhou?”

E de fato, logo ouviu Yu Renhao e Luo Renjie prostrarem-se e exclamarem:

— Mestre, o verdadeiro Manual da Espada para Afastar o Mal da família Lin apareceu!

— O quê?

No alto, Yu Canghai não conseguiu mais manter a compostura; o bambu sob seus pés rangeu e vergou lentamente, trazendo-o até quatro passos de seus discípulos, suspenso no ar.

O bambu permaneceu curvado, sustentando-o imóvel naquela postura, sem retornar à posição original.

Os três discípulos, testemunhando tal maravilha, não puderam deixar de se admirar ainda mais da maestria de seu mestre no uso da energia interna.

— O que aconteceu? Fale depressa!

Yu Canghai acariciou o bigode, os olhos brilhando intensamente.

Yu Renhao e Luo Renjie, um completando as palavras do outro, relataram tudo o que ocorreu.

Após ouvi-los, Yu Canghai ponderou por um momento e confirmou:

— Vocês dizem que… aquele mascarado trará o Manual da Espada para Afastar o Mal ao Monte Qingcheng para visitar este mestre?

— Exatamente! — responderam, em uníssono.

Yu Canghai interrogou-os detalhadamente sobre o confronto com o homem mascarado. Após breve silêncio, riu friamente:

— Muito bem, quero ver que tipo de herói ousa subir a montanha trazendo este manual para me enfrentar...

— Vocês dois, imediatamente espalhem homens no mercado ao sopé da montanha e fiquem atentos a todos os praticantes marciais que passem por lá. Se conseguirem identificar o sujeito antecipadamente, melhor ainda!

— Sim, mestre!

Os três discípulos curvaram-se em obediência.